디자인 딜레마 : 언어 장벽 다루기
Dina T. 글을 참고하세요 : 저는 영어를 능숙하게 구사하는 몇몇 외국 고객을 상대하지만, 프로젝트 종료시 조건과 비용이 승인 되었음에도 불구하고 우리가 아무 말도하지 않은 것처럼 행동합니다. 그들은 의도적으로 이것을하고 있습니까? 문화적 문제입니까, 아니면 언어 차이만으로 번역에서 잃어 버렸습니까?
디나는 아주 좋은 질문을합니다. 우리가 세계화 경제가됨에 따라 관련된 모든 당사자는 특정 협상 방식을 주도하는 문화를 이해해야합니다. 차이를 받아들이면 국경을 넘어서 일하는 것이 큰 일이며 프리랜서뿐만 아니라 기업체도 미래입니다. 따라서 언어 나 국가에 관계없이 다른 디자인 딜레마에 대해 자세히 알아보고 어두운 디자인 세계에 대한 질문, 질문 및 우려에 대한 답변을 제공합니다.
Envato Elements 살펴보기
영국에 출간 된 Design Shack은 전 세계의 관객을 보유하고 있으므로 가능한 한 자신의 국가와 문화에서 무뚝뚝하게 제거 할 수 있습니다. 나도 전 세계 고객이 많으며 진실하기 위해서는 다른 나라를 상대하는 것을 선호합니다. 모든 당사자가 비즈니스 거래에 대한 이해를 확립하면 장벽이 존재하지 않습니다.
장벽 이해
저의 첫 번째 글로벌 고객은 뉴욕시에 사무실을 둔 일본 대기업이었습니다. 나는 어 렸고 운 좋게 언니는 국제 관계를 공부하고있었습니다. 그녀는 저에게 일본어를 다루는 데 도움이되는 몇 가지 유용한 정보를 줄 수있었습니다. 나 자신을 소개하는 방법, 명함을 제시하고받는 것의 중요성, 절을하는시기, 절을 때의 절제율 및 "나를위한 얼굴을 구하기위한 협상"을 다루는 방법과 같은 작은 것 거래는 진정한 눈을 뜨는 사람이었습니다. 그러나 일본인은 그 이후로 내가 다루었던 가장 쉬운 문화 중 하나입니다.
"그 시점에서 그녀는 고개를 숙이고 회의 테이블에서 발을 뒤로 옮겼으며, 다른 사람은 실수에 대한 용서를 구한 후 회의를 인계해야했습니다."몇 년 후 대기업과 함께 일하면서 우리 중 일부는 일본 기술 회사의 일부 임원을 만나 제품에 통합하고자하는 기술을 보유하게되었습니다. 회의를 이끌고 있던 사람은 가장 똑똑한 사람이 아닌 것으로 알려졌으며 일본인을 다루기위한 나의 조언을 거부했습니다.
그녀는 자신의 제품이 작동하지 않는다고 큰 소리로 말했을 때 기술에 분산액을 뿌려서 모욕을 계속했습니다. 그들은 사용하기 전에 탭을 제거하는 작은 탭을 제거하는 것을 소홀히했다는 것을 알게 될 때까지 부끄러워했고 부끄러웠다.
그 시점에서 그녀는 고개를 숙이고 회의 테이블에서 발을 뒤로 옮겼으며, 다른 사람이 실수에 대한 용서를 구한 후 회의를 인계해야했습니다. 대신 그녀는 변명을하고 탭의 크기를 비난했으며, 일본 경영진이 그런 무례하고 어리석은 회사를 다루지 않기로 결정한 것은 분명했습니다.
그녀는 회의가 끝난 후 브리핑에서 발표했다. “우리는 그것을 얻지 못할 것입니다.”라고 설명하고 그 이유를 설명했습니다. 그녀는 눈을 감았지만 기술 회사는 경쟁자와 함께 갔고, 해고가 회사에 부딪쳤을 때 나는 사라져 승진했습니다. 한숨!
국적 바이어스
미국인들이 무례하고 인정하는 표준 협상 전술이라고 생각하는 것을 사용하는 문화가 있습니다. 어떤 문화는… 더 나은 용어가 없기 때문에 협상의 일부로“거짓말”하며 매우 긴장 될 수 있습니다. 그것은 개인적이 아니며 그러한 문화에 의해 거짓말하는 것으로 간주되지 않습니다.
마찬가지로, 하나의 이메일 체인에있는 모든 내용에도 불구하고 수수료와 반복되는 권리에도 불구하고 귀하가 제시 한 용어를 의도적으로 인용하고 수수료와 권리가 완전히 잘못 주장되는 문화가 있습니다. 당신이 원래 말한 것입니다. 다시 말하지만, 그것은 개인적이 아니며 모욕이 아닙니다. 문화에서 비즈니스 협상이 이루어지는 방식입니다.
그러나 이러한 협상이 완료되고 양 당사자가 만족하면 지불 및 권리가 엄격하게 준수됩니다. 공정한 미국과 다른 두 나라에서만 계약 금액과 프로젝트가 완료된 후의 권리에 대한 논쟁이 있습니다. 그 나라에 수치심!
또한 공급 업체로서 관계가 설정되면 향후 서비스에 대한 할인을 제공 할 것으로 예상되는 많은 문화가 있습니다. 다시 말하지만 이것은 정상이며 할인에 대해 제시 한 단서를 놓치면 요청합니다. 모욕하지 마십시오. 이는 정상이며 비즈니스 수행 방식의 일부입니다. 양 당사자를 행복하게 해주는 무언가를 협상하면 견고한 업무 관계를 누릴 수 있습니다.
자, 다른 나라들이 미국과 거래하는 것에 대해 어떻게 생각해야하는지 상상할 수 있습니까? 한눈에 보는 Clients From Hell 또는 두 개의 리얼리티 TV 쇼를 보았을 때 그들은 우리가 미쳤고 침을 흘리는 바보의 나라라고 생각해야합니다.
미국 정치의 야간 뉴스 캐스트는 그 이미지를 없애는 데 도움이되지 않습니다. 반대로 증거를 찾을 수있게되면 바로 그 점을 논할 것입니다! 물론 동일한 언어를 사용하더라도 광고 소재와 고객은 서로 효과적으로 의사 소통을하지 못하는 경우가 많습니다. 다시 한 번, Clients From Hell의 항목은 그렇게 독특하지 않은 문제를 증명합니다.
다른 것은 나쁘지 않다
모든 국가 나 문화에는 양 당사자가 이해하려고 노력하는 중요한 비즈니스 통찰력이 있습니다. 양 당사자에 대한 존중이 가장 중요합니다! 당신이 다루고있는 문화에 대한 협상 기술을 배우십시오. 차이점을 이해하고 그 차이 내에서 작업하면 강력한 업무 관계를 유지할 수 있습니다.
언어, 특히 미국 영어는 어려울 수 있습니다. 대부분의 세계에서 영어를 제 2 언어로 사용하는 반면, 미국인 만이 전 세계에서 사용하는 언어 교육이 부족하며 미국인이 구어체 (속어 및 대중 문화 참고 자료)를 사용하는 경우 의사 소통 만 혼동합니다.
“무엇이 잘못되었거나 고객이 잘못했을 때 잘못했다고 생각할 수 있습니다. 사과드립니다! 당신은 고객을 위해“얼굴을 구하는”것일 수 있으며, 그것이 중요한 것입니다.”오해가있을 경우, 여러 번 반복해야하더라도 침착하게 행동하십시오. 확실하지 않은 경우 다시 요청하십시오!
당신이 잘못했을 수도 있고, 클라이언트가 잘못했을 때 잘못했다고 생각할 수도 있습니다. 사과드립니다! 당신은 고객을 위해“얼굴을 구하는”것일 수 있으며, 이것이 중요한 것입니다. 자부심은 일부 문화권의 비즈니스 거래와 관련하여 과장되어 있습니다. 특히 잘못이없는 경우 무언가 잘못이 있다고 주장하는 것은 비생산적이며 모욕적 인 감정으로 만 이어질 것입니다. 관계의 유익을 위해 그냥 가자.
외국 고객은 미국인뿐만 아니라 다른 국적의 사람들이 사업을 수행하는 방식이 다르다는 것을 이해합니다. 일부 국가들은 수 세기 동안 서로를 대 해 왔으며 콜럼버스가 출항하기 훨씬 전에 공통점을 발견했습니다. 존중, 투명성, 함께 일하려는 욕구가 모든 국가와 모든 문화권에서 협상하고 일하는 과정의 일부라면, 존재하는 모든 장벽을 넘어서 함께 일함으로써 세상을 조금 더 작게 만들 수 있습니다. 바라건대 세분화하십시오.
우리에게 딜레마를 보내십시오!
디자인 딜레마가 있습니까? Speider Schneider는 귀하의 질문에 개인적으로 답변 해 드릴 것입니다. [이메일 보호]에 딜레마를 보내십시오!
Speider는 유명한 회사 중에서 Disney / Pixar, Warner Bros., Harley-Davidson 및 Viacom을위한 디자인을 만들었으며 그래픽 아티스트 길드 (Graphic Artists Guild) 이사회의 전 멤버이자 GAG Professional Practices Committee의 공동 회장입니다. 그는 디자인 윤리 및 비즈니스 관행에 대한 글로벌 블로그를 작성하고 디자이너를위한 비즈니스 주제에 관한 여러 책에 기고했습니다.
이미지 © GL 스톡 이미지